Serial Experiments Lain Song Lyrics

Deeply
Darling, I’ve gotta talk to you
About the things you’ve been putting me through now
I’ve gotta talk to you
I’ve gotta be explained to
Yeah, yeah

Feelings, they really burnin now
They’re burning higher than they’ve ever done before
I need to talk to you, I need to feel it deeply

You’re actions now, they’re really driving me
Driving me into a deep bed of insanity
You need to talk to me
You need to feel it deeply
Yeah, yeah

Don’t be afraid to say it
Don’t be afraid to say it
The words that you might tell me
Could never hurt me oh no

I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
I’ve gotta feel it deeply, deeply now
I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
And the words come tumbling from me

Feelings, they’re really burnin now
They’re burning higher than they’ve ever done before
I need to talk to you, I need to feel it deeply

Sometime now you gotta come round
To the way that I been feelin’ about you now
I gotta talk to you, I gotta be explained to

Yeah, yeah Don’t be afraid to say it
Don’t be afraid to say it
The words that you might tell me
Could never hurt me oh no

I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
I’ve gotta feel it deeply, deeply boy
I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
And the words come tumbling from me

Don’t be afraid to say it
Don’t be afraid to say it
The words that you might tell me
Could never hurt me oh no

I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
I’ve gotta feel it deeply, deeply now
I’ve gotta feel it, I’ve gotta feel it
And the words come tumbling from me

Duvet
(Opening Song)
And you don’t seem to understand
A shame you seemed an honest man
And all the fears you hold so dear
Will turn to whisper in your ear
And you know what they say might hurt you
And you know that it means so much
And you don’t even feel a thing

I am falling, I am fading
I have lost it all

And you don’t seem the lying kind
A shame then I can read your mind
And all the things that I read there
Candle lit smile that we both share
and you know I don’t mean to hurt you
But you know that it means so much
And you don’t even feel a thing

I am falling, I am fading, I am drowning
Help me to breathe
I am hurting, I have lost it all
I am losing
Help me to breathe

IFANITYworld
“Where am I vanishing into?”
Into a clam, quietly sleeping in the sea?
Last night’s dream, I dreamt an unbelievably real one.
I’m just sleeping…

Town beyond the boundless horizon, nobody seems to be there.
Only the moon shines, and her light creates shadows.
Imagination, like illusions, starts overwhelming the town.

Holding inconsistency, wasted sense of value,
penetrates into the ground’s surface so, so deeply.
“Where am I vanishing into?”
Truly, into a dark, calm layer.

But, wind, don’t stop blowing yet.
Yeah, wind, don’t stop blowing yet.

Gentleman with a rich chest living in an east mountain,
crowd of ladies wasting time for nothing.
Children creating a perfect evil, like a genius does,
river forms a flow but never needs water.

Purple time turns everything into the truth,
mysterious rumors floating in the skies.
Group of information creeping on the ground filled with noise.
Memories of a story that was never born.

Holding inconsistency, wasted sense of value,
penetrates into the ground’s surface so, so deeply.
“Where am I vanishing into?”
Truly, into a dark, calm, layer.

But, wind, don’t stop blowing yet.
Yeah, wind, don’t stop blowing yet.

“What’s he seeking?” “What does she understand?”
“You love me?” “I sure do, honey.”
Satisfaction constantly creates loose portrayl.

A lake filled with mystery but not leading to the sea.
Thousands of molecules slash the darkness while giving ultrarapid lights.
“Who knew it?” “Everyone owns it in common.”
Unnatural body and unconsciously developed technologies called “indifference”.
Value of enormous intelligence named “ignorance” is disregarded…

But, wind, don’t stop blowing yet.
Yeah, wind, don’t stop blowing yet…

Kodoku no SHIGUNARU; Signal of Loneliness
(Insert Song)
Sung by: Nakaido “Chabo” Rei’ichi
Lyrics/Composition: Nakaido “Chabo” Rei’ichi
aisuru koto no imi sae mada
shiranu mama
daredemonai dareka to dokoka de
tsunagarou to shite-iru
atedonai yoru ni kimi wa
okuri-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU

kizutsuku koto no imi nado mada
shiranu mama
daredemonai dareka to nanika de
tsunagarou to shite’ru
samayou yoru ni kimi wa
machi-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU

Ahnani wo motomete kimi wa soko ni iru no darou ka
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no darou ka
Ahdonna mirai wo kimi wa hikiukeru no darou ka

aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo

[Guitar Solo]

taisetsu na mono ni itsuka moshimo
kidzuita toki ni
daredemonai jibun ni hito wa
deaeru no darou ka
mada minu ashita ni kimi wa
uchiukete’ru kodoku no SHIGUNARU

Ahnani wo motomete kimi wa soko ni iru no darou ka
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no darou ka
Ahdonna mirai wo bokura wa hikiukeru no darou ka

aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo

aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo

(English Version)

Not yet knowing
what it means to love,
I try to connect somewhere
with someone, anyone.
On aimless nights, you
keep sending out a signal of loneliness

Not yet knowing
what it means to be hurt and such,
I try to be connected by something
to someone, anyone
In the wandering night, you
keep waiting; a signal of loneliness

AhI wonder why are you out there searching for something?
AhI wonder why are you out there afraid of something?
AhI wonder what kind of future you’ll have?

I want to find the one I love.
I want to find the one I’m supposed to love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick… Anytime…

[Guitar Solo]
Someday, when I’ve realized
what is precious,
will I, who am no one in particular,
be able to meet someone?
In the tomorrow which is still unseen, you
beat out a signal of loneliness.

AhI wonder why are you out there searching for something?
AhI wonder why are you out there afraid of something?
AhI wonder what kind of future we’ll have?

I want to find the one I love.
I want to find the one I’m supposed to love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick… Anytime…

I want to find the one I love.
I want to find the one I’m supposed to love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick… Anytime

Tooi Sakebi; A Distant Cry
(End theme)
Sung by: Nakaido “Chabo” Rei’ichi
Lyrics/Composition: Nakaido “Chabo” Rei’ichi
nan no tsumi mo nai hazu na no ni
nanraka no batsu wo uketeru
jibun de maita tane de mo nai no ni
sakimidareta hana tsumasareru

shiranai koto to mo ienai ga
katabou katsuida oboe wa nai
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku utta oboe wa nai

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
tooi yoru wo urotsuite-iru
shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo

[Guitar solo]

yurusenai shiuchi de mo nai ga
iyaseru kizu de mo aru mai
nakesou na yoru ni wa onna daite
kono chinke na shaba kara taka tobi sa

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
tooi yoru wo urotsuite-iru
shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo.

nan no tsumi mo nai hazu na no ni
nanraka no batsu wo uketeru
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai . . . . . .

(English Version)

Although I must be innocent,
now I am punished.
I wasn’t the one who sewed those seeds, but nevertheless
I have to pull up the flowers that bloomed from them.
I can’t say I didn’t know about it,
but I don’t remember taking any part in it.
I think my freedom cost me dearly,
but I don’t remember selling my soul so cheaply.

Hey Hey Until I die and say farewell . . .
Hey Hey . . . no one can touch me.
You probably don’t know
the eternal outlaws prowling in the distant night.